您现在的位置是: 首页 > 成语解释 成语解释

飞扬跋扈为谁雄全诗_飞扬跋扈为谁雄全诗翻译

zmhk 2024-05-09 人已围观

简介飞扬跋扈为谁雄全诗_飞扬跋扈为谁雄全诗翻译       飞扬跋扈为谁雄全诗的今日更新不仅仅是技术上的更新,更是人们生活方式的改变。今天,我将和大家探讨关于飞扬跋扈为谁雄全诗的今日更新,让我

飞扬跋扈为谁雄全诗_飞扬跋扈为谁雄全诗翻译

       飞扬跋扈为谁雄全诗的今日更新不仅仅是技术上的更新,更是人们生活方式的改变。今天,我将和大家探讨关于飞扬跋扈为谁雄全诗的今日更新,让我们一起探讨它对我们生活的影响。

1.“痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”这句话是什么意思

2." 痛饮狂歌空度日"出自哪首诗?全诗是什么?

3.“我自狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”是什么意思

4.我自狂歌空度日,嚣张跋扈为谁雄?

5.赠李白是绝句吗

飞扬跋扈为谁雄全诗_飞扬跋扈为谁雄全诗翻译

“痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”这句话是什么意思

       每天痛快地饮酒狂歌,白白地消磨日子;像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?

       出自唐代诗人杜甫创作的一首七绝《赠李白》。

       全诗如下:

       秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。

       痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?

       译文如下:

       秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡;没有去求仙,真是愧对西晋那位炼丹的葛洪。

       每天痛快地饮酒狂歌,白白地消磨日子;像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?

扩展资料:

       创作背景

       这首七绝《赠李白》是现存杜诗中最早的一首绝句,作于唐玄宗天宝四载(745年)秋季。天宝三载(744年)初夏,杜甫与刚被唐玄宗赐金放还的李白在洛阳相识,遂相约同游梁宋(今河南省开封市、商丘市一带)。

       天宝四载(745年),二人又同游齐赵,他们一同驰马射猎,赋诗论文,亲如弟兄。这年秋天,杜甫与李白在鲁郡(今山东兖州)相别,杜甫写了这首赠诗。

       作品赏析

       此诗表面看来,似乎杜甫在规劝李白:要像道家葛洪那样潜心于炼丹求仙,不要痛饮狂歌、虚度时日,何必飞扬跋扈、人前称雄。实际上,杜诗有言外之意:李白藐视权贵,拂袖而去,沦落飘泊,虽尽日痛饮狂歌,然终不为统治者赏识;虽心雄万夫,而难以称雄,虽有济世之才,然不能施展。

       杜甫在赞叹之余,感慨万千,扼腕之情,油然而生。然而同情、叹息、愤疾毫无作用,他只得把自己的愤懑之情,诉之笔端,乃至于运用反诘的语气,发出似在埋怨、实则不平的询问。杜甫的同情是完全在李白这方面的。他的牢骚既是为李白而发,也是为自己而发的。

       百度百科——赠李白

" 痛饮狂歌空度日"出自哪首诗?全诗是什么?

       赠李白

       杜甫

       (唐)

       秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。

       我自狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。

       秋天到了互相看看,

       还是像飘蓬一样漂泊流荡,

       丹砂没有炼成仙药,

       不禁感到愧对郭洪。

       痛快地喝酒狂放地歌唱,

       白白地虚掷时光。

       为人骄横而放肆,

       到底是为谁这般逞强?

“我自狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”是什么意思

       [原作] 唐·杜甫《赠李白》

       秋天相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。

       痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?

       [今译] 无限量的饮酒,无节制的放歌,白白消磨了岁月;恣纵不羁,怀抱高远,又有谁来赏惜你的勃勃雄心?

       [赏析] 《杜诗镜诠》引蒋弱六的评语,说“是白(李白)一生小像,公赠白诗最多,此首最简,而足以尽之”。这二句以遗貌取神的手法,写作者对李白痛惜赏爱的挚友之情。“痛饮狂歌”,概说李白千首狂歌、一杯痛饮、放荡不羁的诗酒生涯;“空度日”,点出如此生涯,对李白来说,乃是一种基于身世落拓堪悲的内心痛苦。“飞扬跋扈”,“扈”据《说文》:“尾也”,“跋扈”即泼动的大鱼之尾,此四字,指李白渴望舒展怀抱的神情心态;“为谁雄”,是哀怜这位绝世天才无法用世的广大寂寞。全联着力以心灵与感情来突出对象,而不为琐琐往来之事迹所拘,表现了作者对李白心心相印、痛之弥甚、爱之弥深的深厚情谊。在句式上,这两句运用自对与互对并重的手法,如“痛饮”对“狂歌”,“飞扬”对“跋扈”,“空度日”对“为谁雄”,使全联在“语平意侧”中,显露出“流动之致”(见《杜诗详注》)。

我自狂歌空度日,嚣张跋扈为谁雄?

       我自狂歌空度日 ,飞扬跋扈为谁雄.化自杜甫的赠李白诗中的痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。全局可以解释为:我独自痛快地饮酒狂歌白白消磨日子,我如此狂放不羁究竟是为了谁呢?

       赠李白

       朝代:唐代

       作者:杜甫

       原文:

       秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。

       痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。

       译文

       秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?

       注释

       飘蓬,草本植物,叶如柳叶,开白色小花,秋枯根拔,随风飘荡。故常用来比喻人的行踪飘忽不定。时李白杜甫二人在仕途上都失意,相偕漫游,无所归宿,故以飘蓬为喻。

       未就,没有成功。丹砂,即朱砂。道教认为炼砂成药,服之可以延年益寿。葛洪,东晋道士,自号抱朴子,入罗浮山炼丹。李白好神仙,曾自炼丹药,并在齐州从道士高如贵受“道箓”(一种入教仪式)。杜甫也渡黄河登王屋山访道士华盖君,因华盖君已死,惆怅而归。两人在学道方面都无所成就,所以说“愧葛洪”。

       飞扬跋扈,不守常规,狂放不羁。此处作褒义词用。

赠李白是绝句吗

       我自狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?”出自杜甫《赠李白》:“秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?” 杜甫的《赠李白》诗的翻译—— 秋天到了互相看看, 还是像飘蓬一样漂泊流荡, 丹砂没有炼成仙药, 不禁感到愧对郭洪。 痛快地喝酒狂放地歌唱, 白白地虚掷时光。 为人骄横而放肆, 到底是为谁这般逞强?

       《赠李白》是唐代伟大诗人杜甫于公元744年写给李白的两首赠别诗。其一为五言古诗,在这首诗中作者表达了对都市生活的厌恶和对隐居山林的羡慕之情;其二为七言绝句,在这首诗中作者自叹失意漫游,怜惜李白兴致豪迈却怀才不遇。

       五古·赠李白

       二年客东都,所历厌机巧。野人对腥羶,蔬食常不饱。

       岂无青精饭,使我颜色好。苦乏大药资,山林迹如扫。

       李侯金闺彦,脱身事幽讨。亦有梁宋游,方期拾瑶草。

       七绝·赠李白

       秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。

       痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?

       好了,今天关于“飞扬跋扈为谁雄全诗”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“飞扬跋扈为谁雄全诗”有更深入的认识,并从我的回答中得到一些启示。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。