您现在的位置是: 首页 > 四字成语 四字成语

《木兰诗》_木兰诗原文

zmhk 2024-05-07 人已围观

简介《木兰诗》_木兰诗原文       对于《木兰诗》的问题,我有些许经验和知识储备。希望我的回答能够为您提供一些启示和帮助。1.木兰诗朗诵2.花木兰诗词3.《木兰诗》全文是什么?4.木兰诗是一首什么诗?5.《木兰诗》全文注音是什么?6.木兰诗是谁写的啊?木

《木兰诗》_木兰诗原文

       对于《木兰诗》的问题,我有些许经验和知识储备。希望我的回答能够为您提供一些启示和帮助。

1.木兰诗朗诵

2.花木兰诗词

3.《木兰诗》全文是什么?

4.木兰诗是一首什么诗?

5.《木兰诗》全文注音是什么?

6.木兰诗是谁写的啊?

《木兰诗》_木兰诗原文

木兰诗朗诵

       《木兰诗》

       唧唧/复唧唧,木兰/当户织。不闻/机杼声,惟闻/女叹息。

       问女/何所/思,问女/何所/忆。女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见军帖,可汗/大点兵,军书/十二卷,卷卷/有/爷名。阿爷/无大儿,木兰/无长兄,愿为/市鞍马,从此/替爷征。?

       东市/买/骏马,西市/买/鞍鞯,南市/买/辔头,北市/买/长鞭。旦辞/爷娘去,暮宿/黄河边,不闻/爷娘/唤女声,但闻/黄河/流水鸣溅溅。旦辞/黄河去,暮至/黑山头,不闻/爷娘/唤女声,但闻/燕山胡骑/鸣啾啾。

       万里/赴戎机,关山/度若飞。朔气/传金柝,寒光/照铁衣。将军/百战死,壮士/十年归。

       归来/见天子,天子/坐明堂。策勋/十二转,赏赐/百千强。可汗/问所欲,木兰/不用/尚书郎;愿驰/千里足,送儿/还故乡。?

       爷娘/闻女来,出郭/相扶将;阿姊/闻妹来,当户/理红妆;小弟/闻姊来,磨刀霍霍/向猪羊。开我/东阁门,坐我/西阁床,脱我/战时袍,著我/旧时裳,当窗/理云鬓,对镜/帖花黄。出门/看火伴,火伴/皆惊忙:同行/十二年,不知/木兰是/女郎。

       雄兔/脚扑朔,雌兔/眼迷离;双兔/傍地走,安能/辨我/是雄雌?

       《木兰诗》又称《木兰辞》,是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。此诗讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

       全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,富有生活气息;以铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,使作品具有强烈的艺术感染力。《木兰诗》被列入七年级人教版课本,被千千万万的青年学生世代诵颂。木兰的事迹和形象被搬上舞台,长演不衰。她的精神激励着成千上万的中华儿女保卫国家,可歌可泣。

花木兰诗词

       原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。

       问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiè),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

       东市买骏马,西市买鞍鞯(ān jiān),南市买辔头(pèi tóu),北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾。

       万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝(j īntuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

       归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。

       爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳,当窗理云鬓(bìn),对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

       雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

       译文:唧唧的织布声,木兰在对着门织布。听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。

       问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷(都)有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。

       木兰到集市各处买了骏马,鞍垫子,驾驭牲口用的嚼子和缰绳和长鞭。(东、西、南、北市只是一种名叫互文的修辞手法并不是去东、西、南、北市。)早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。木兰早晨辞别黄河上路,傍晚到达燕山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡马的马叫声。

       木兰不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。战士们身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归。

       胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物。天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡。

       父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。木兰回到了原来的房间,打开各个房间的门,坐一会儿各个房间的床,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的旧衣裙,对着窗户对着镜子梳理头发贴饰物。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行多年,竟然不知道木兰是个姑娘。

       据说提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着。雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

       注释:唧唧(jī jī):织布机的声音。

       当户织 :对着门织布。

       机杼(zhù)声:织布机发出的声音。杼:织布梭(suō)子。

       惟:只

       女:女子,这里指木兰。

       何所思:想什么。

       忆:思念。

       军帖:军队的公告。

       可汗(kè hán)大点兵:皇上大规模地征兵。可汗,我国古代一些少数民族最高统治者的称号。

       军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十年”、“十二年”,用法与此相同。

       爷:和下文的“阿爷”同,都指父亲。

       愿为市鞍马:为,为此。市,名词作动词,买。鞍马,泛指马和马具。

       鞯(jiān):马鞍下的垫子。

       辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。

       溅溅(jiān jiān):水流声。

       黑山:即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特东南。

       燕山:当时北方的山名。

       旦:早晨。

       胡骑(jì):胡人的战马。 胡,古代对北方少数民族的称呼。

       啾啾(jiū jiū):形容战马嘶鸣的声音。

       万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机,军机,军事。文中指战争。

       关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。关山,关塞和山脉。度,过。

       朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,即刁斗,古代军中用的一种铜锅,白天用来做饭,晚上用来报更。

       铁衣:铠(kǎi)甲,古时军人穿的带甲的护身服装。

       天子:指上文的“可汗”

       明堂:古代帝王举行大典的朝堂。

       策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。转(zhuǎn),当时官爵分为若干级,每升一级叫一转十二级为最高的勋级。

       赏赐百千强:赏赐很多的财物。强 ,有余。

       问所欲:询问(木兰)想要什么。

       不用:不当,不做。

       尚书郎:尚书省的高级官员。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关,下设若干曹,管某一曹事物的官员称尚书郎。

       愿驰千里足:希望骑上千里马。千里足,跑得极快的马。

       郭:外城。

       相扶将:相互搀扶。

       红妆(zhuāng):红色装束,泛指女子的艳丽装束。妆,妇女所用的脂粉、衣物等事物。

       霍霍:形容磨刀急速的声音。

       著(zhuó):通“着”,穿。

       裳(cháng):古代称下身穿的衣裙,男女都穿。

       帖花黄:帖,通“贴”。花黄,古代妇女的贴在额头正中的一种装饰。

       火伴:同伍的士兵。当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”。

       扑朔:动弹

       迷离:眯着眼

       傍地走:并排跑

       走:跑

       儿:木兰自称

       云鬓:像乌云那样的鬓发,形容好看的头发

《木兰诗》全文是什么?

       唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。

       东市买骏马,西市买鞍鞯。 南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

       万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。

       爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,着我旧时裳, 当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

木兰诗是一首什么诗?

       唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯)

       问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

       开头两段,写木兰决定代父从军。诗以“唧唧复唧唧”的织机声开篇,展现“木兰当户织”的情景。然后写木兰停机叹息,无心织布,不禁令人奇怪,引出一问一答,道出木兰的心事。木兰之所以“叹息”,不是因为儿女的心事,而是因为天子征兵,父亲在被征之列,父亲既已年老,家中又无长男,于是决定代父从军。

       这一段写木兰从军的原因,没有平铺直叙地述说,而是从木兰的心理活动入手写,在叙事的同时注重人物的性格刻画,使读者看到了一个敢于挑重担、富有责任感的果断勇敢的妇女形象。

《木兰诗》全文注音是什么?

       木兰诗是一首长篇叙事诗。

       《木兰诗》原文节选:

       唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。惟问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

       翻译:

       唧唧复唧唧,木兰在家中织布。听不到机杼的声音,只能听到女子的叹息声。询问女子在想什么,在怀念什么。女子回答说自己没有思虑,也没有怀念之物。昨晚看到了征兵榜,可汗要点兵了。军书有十二卷,每卷都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有长兄,所以她决定用市场上鞍马的价格,替父从军。

《木兰诗》赏析:

       1、《木兰诗》是中国古代民间文学的珍品之一,在世界文学史上也有着重要地位。它以朴实的语言和真挚的情感展现了一个女子为了家国天下而勇敢、坚强的形象,表达了对家庭和国家的深厚感情和责任心。

       2、诗歌结构简洁明快,音韵和谐,语言具有亲切感和感染力,旋律化的叙述方式增强了诗歌的感染力和可读性。通过描写木兰的外貌特征、家庭背景、从军历程,生动地勾勒出了她的形象,使人物更加立体、鲜活。

       3、《木兰诗》作为一首叙事诗,不仅具有较高的文学价值,也反映了当时社会、政治和文化背景下妇女的地位和角色,是我国古代女性意识的重要见证和历史遗产。

木兰诗是谁写的啊?

       《木兰诗》全文注音是:

       jījīfù jījī,mù lán dāng hù zhī。bù wén jīzhù shēng,wéi wén nǚtàn xī。wèn nǚhé suǒsī,wèn nǚhé suǒyì。nǚyì wú suǒsī,nǚyì wú suǒyì。

       唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。

       zuó yè jiàn?jūn tiě?,?kè hán?dà diǎn bīng,jūn shūshí èr juàn,juàn juàn yǒu yé míng。āyé?wú dà ér,mù lán wú zhǎng xiōng,yuàn wéi shìān mǎ,cóng cǐtì yé zhēng。

       昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

       dōng shì mǎi jùn mǎ,xīshì mǎiān jiān,nán shì mǎi pèi tóu,běi shì mǎi cháng biān。dàn cí yé niáng qù,mù sù huáng hé biān,bù wén yé niáng huàn nǚshēng,dàn wén huáng hé liú shuǐmíng jiān jiān。

       东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

       dàn cí huáng hé qù,mù zhì hēi shān tóu,bù wén yé niáng huàn nǚshēng,dàn wén yān shān hú jì míng jiūjiū。wàn lǐfù róng jī,guān shān dù ruò fēi。shuò qì chuán jīn tuò,hán guāng zhào tiěyī。jiāng jūn bǎi zhàn sǐ,zhuàng shì shí nián guī。

       旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

       guīlái jiàn tiān zǐ,tiān zǐzuò míng táng。cè xūn shí èr zhuàn,shǎng cì bǎi qiān qiáng。kè hán wèn suǒyù,mù lán bù yòng shàng shūláng,yuàn chí qiān lǐzú,sòng ér huán gù xiāng。

       归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

       yé niáng wén nǚlái,chūguōxiāng fú jiāng;āzǐwén mèi lái,dāng hù lǐhóng zhuāng;xiǎo dì wén zǐlái,mó dāo huò huò xiàng zhūyáng。

       爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

       kāi wǒdōng gé mén,zuò wǒxīgé chuáng,tuōwǒzhàn shí páo,zhuó wǒjiù shí cháng。dāng chuāng lǐyún bìn,duì jìng tiēhuāhuáng。chūmén kàn huǒbàn,huǒbàn jiējīng máng:tóng xíng shí èr nián,bù zhīmù lán shì nǚláng。

       开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

       xióng tù jiǎo pūshuò,cí tù yǎn mí lí;shuāng tù bàng dì zǒu,ān néng biàn wǒshì xióng cí?

       雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

       赏析:

       这首诗塑造了木兰这一不朽的人物形象,既富有传奇色彩,而又真切动人。木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿。她勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱亲人又报效国家,不慕高官厚禄而热爱和平生活。

       《木兰诗》是佚名写的。

       《木兰诗》作者佚名?朝代南北朝

       唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。

       问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

       东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

       万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

       归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

       爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

       雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

       译文:

       叹息声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。

       到各地集市买骏马,马鞍和鞍下的垫子,马嚼子和缰绳,马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。

       北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。

       父母听说女儿回来了,互相搀扶着出城(迎接木兰)。姐姐听说妹妹回来了,对门梳妆打扮起来。小弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。

       出门去见同营的伙伴,伙伴们都很吃惊,同行数年之久,竟然不知道木兰是女孩子。雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔?

创作背景:

       《木兰诗》是中国北朝的一首乐府民歌,这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事。

       《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。

       此诗收入《乐府诗集》的《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中,至唐代已广为传诵,唐人韦元甫有拟作《木兰歌》,可以为证。学者们大都认为,《木兰诗》产生于北魏时期。

       好了,关于“《木兰诗》”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“《木兰诗》”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。